Переплетение душ Глава 45.
- Антон Павлов
- 21 дек. 2016 г.
- 4 мин. чтения

Поклонов сидел за столом и судорожно сжимал скатерть, которой оный был накрыт. Фортуна в этот вечер явно была не на его стороне, и вот сейчас карточный партнер открыл свои карты.
- Двадцать одно. Я снова на высоте, милейший. - и он как-то ехидно засмеялся.
Поклонова это взбесило.
- Может вина или водочки? - предложил ему оппонент. - Я угощаю. Эй, милейший.
Трактирщик немедленно подбежал.
- Чего изволите?
- Эй ты! - Калистрат Епифанович встал. - Ты что о себе возомнил? Да я тебя на дуэль вызову, паршивца, ты что думаешь?
- Позвольте, позвольте. Карточный долг - это святое. - произнес Алексей Асташев, служащий из Петербурга, прибывший отдохнуть у своего старинного друга, местного исправника, Гаврилы Семеновича Задвижского.
Когда-то им вместе приходилось сражаться с французом на Бородинском поле. Теперь вот вместе сражаются в уездном трактире в очко. Асташев в качестве игрока, Задвижский же его страховка. Ну мало ли что? Алексей был вхож в разные клубы Петербурга, а в столице играют, что не чета простым провинциалам, которые нередко полагаются на порядочность и честность оппонентов.
- Калистрат, опомнитесь. - произнес Гаврила Семенович. - Перед вами представитель закона. И я, как человек, преданный присяге, не позволю, чтоб на моей, вверенной мне законом территории, происходили смертоубийства из-за пустяков.
- Пустяки. - засмеялся Поклонов. - Треть моего хозяйства ты называешь пустяками? Да этот франт надул меня. Позволь, позволь, исправник, я разберусь с этим хлыщом по-нашему, по-настоящему, по-русски. Ты, франт, думаешь в столице Русь? Ты, милый друг, ошибаешься. Русь здесь, в провинции, в губерниях. Эй, трактирщик, чарку водки мне. Живо!
Трактирщик незамедлительно принес требуемое.
Калистрат Епифанович тут же осушил ее до краев.
- Ну что, исправник, смотришь на меня? Я проигрался и напился. Сегодня моя душа разрывается от досады. Что ты заступаешься за этого охламона?
- Нет уж увольте. Я не намерен терпеть оскорбления. Этот нерадивый помещик мне проигрался. - вскипел Асташев. - А теперь меня оскорбляет. Да я прямо сейчас продырявлю его жалкое пьяное тело.
Алексей достал заряженный мушкет из своего гражданского мундира.
- Что, что, что, что? Эй ты – невежа. Да я тут хозяин, все с меня кормятся. Я на ремни тебя пущу.
Калистрат схватил пустую чарку со стола и запустил ею в голову Алексея Асташева, на что тот отклонился в сторону и сделал предупредительный выстрел.
- Ладно, ладно. - успокоился Калистрат.
На выстрел в комнату вбежал его верный слуга, Грегор, долговязый малый, но смышлен во всех делах. Одет по всей строгости уездной дисциплины и был так верен своему барину, что хоть режь его. А своего хозяина он не предаст, да и обижать его он никому не позволит. Подобрал его Поклонов в одном из своих путешествий к родственникам своей покойной жены. Парень этот буквально помирал с похмелья, ну а хозяин наш забавы ради решил парня то и вылечить путем преподнесенья сему пройдохе царской чарки водки. А царской от того, что некогда в былые времена царь, Петр Алексеевич, победитель шведа под Полтавой в дни своей молодости, когда нужно было воздать дань почести богу Бахусу, он во время своих веселых ночных кутежах высматривал в толпе приглашенных на эти шумные вечеринки нерадивых гостей, тех милых людей, которые по какой-то только им самим видимым причинам увиливали от предания своей особы воздействию веселых хмельных напитков. Тогда Петр приказывал слуге своему верному, Гавриле Даниловичу Меньшикову, пригнать скромцев к нему на ковер. Опешившие и ошеломленные от свалившегося на их голову приглашения герои просто терялись, входя в комнату, где ждал их с нетерпеньем царь, ну и человек, называвший себя Бахусом. Петр, впившись, как вампир, своим взглядом в жертву, которая просто чувствовала себя уничтоженной и щурилась, и моргала вся, трепеща от страха: «Как же так? Царь разгневан, сейчас появятся стрельцы и все, голова моя покатится уже сама по себе, я уже не буду ею управлять.»
Почему не пьем? - грозно вопрошал Петр.
- Так, батюшка, хотели, да как-то все…
- Ну ладно, ладно, не оправдывайся. Знаю, что ценишь ты своего государя. Ведь так? - несколько повысив тембр своего и без того грозного голоса.
- Конечно, ваше величество, каждую молитву за тебя надежда, государь, свечку на молитве ставим.
- Ну раз так, то не откажи, любезный, испить со мной по чарке водки на брудершафт. Бахус!
Раздался визгливый смех, и появился пузатый смешной мужичек. Одет как шут, но в то же время чувствовалась в нем такая власть, что отделаться от оной вряд ли есть возможность. С подносом в руке, на которой стояли две литровые чарки водки, Бахус подошел к оторопевшей жертве.
- Извольте сударь.
Весь вспотев и морщась, наказуемый брал одаренный царской милостью фужер и под улюлюканье Бахуса на брудершафт с царем вливал в себя царское угощение до дна, что потом не очень положительно отражалось на здоровье этого господина.
Грегор, не задумываясь опорожнил сей бокал и весь преобразившись произнес:
- Чем могу быть полезен?
- Это очень понравилось Поклонову, и тот, не задумываясь, взял парня к себе на службу, где парень показал себя весьма успешно.
- Так погодите, погодите. - в дело опять вмешался исправник. - Калистрат Епифанович, вы проиграли?
- Да. - пьяно взревел тот.
– Алексей, вы хотите получить причитающийся вам выигрыш?
Конечно! - произнес он. - И прямо сейчас я намерен тут же удалиться из вашего уезда, который крайне пришелся мне не по душе.
- Ну и вали! - зло произнес Калистрат.
- Полегче, помещик.
- А если я скажу, что у меня нет средств? - ехидно произнес Поклонов.
- Зачем тогда к игре приступаете? - удивился Асташев. - Зачем баламутите людей? Но для разрешения сего вопроса у меня есть охранная грамота самого государя, по которой я могу привлечь вас к суду за оскорбления моей чести и достоинства. И поверьте, раскручу это дело так, что светит вам ссылка в Березов с полной конфискацией имущества в мою пользу. А обвинение вам будет - оскорбление государственного служащего при исполнении. А кто докажет, что сея игра была не моя уловка с целью выявить людей с плохим, чуждым правительству мышлением?
- Так, Грегор. - произнес пьяный Поклонов. - Вложи мне в руку заряженный пистолет.
- Сию минуту, барин.
И верный слуга положил на ладонь помещика заряженный дробью мушкет.
- А теперь в другую чарку водки.
И это задание выполнил хлопец.
- Ну что? - произнес Калистрат Епифанович, опорожнив чарку до дна. - Держи долг.
И во хмелю, особо даже не прицеливаясь, выстрелил обезумивший от навалившегося как морального, так и физического груза помещик в своего обидчика. И затуманенный его взор, и жуткий звук в ушах, который тяготил все его сознание привел к тому, что Калистрат попросту упал без чувств.
Comments